|
|
|
| |
Congratulations Deborah Risk Tobin! You have won the HebrewOnline Purim contest.
You have won a complete Hebrew Course! We would like to wish you a great and fulfilling experience Learning Hebrew Online.
We would also like to thank all of the participants for sending us the lovely costume pictures.
|
|
| |
|
|
|
| |
HebrewOnline would like to welcome all the new and continuing students that have joined us for the March semester, and want to wish them a great and fulfilling experience.
We are proud to announce that registration for the May semester is open!
Enroll in the May Modern Hebrew course, starting May 3. Finally! Master and improve your Hebrew skills.
The Biblical course starts May 17. We have only a limited number of places available, so sign up before it is too late.
|
|
| |
|
| |
Or call us - USA & Canada: 1-888-640-1319, UK: 0845-869-7519, Worldwide: 972-3-7554141
|
|
|
|
Shalom friends,
|
If you're looking for a place that combines a breathtaking desert view, underwater natural treasures, warm sea water all-year-round and lots of sun, as well as various tourist attractions - Eilat (אֵילַת) is the place for you! This city is located at Israel's southernmost tip and holds the borders of Israel with Egypt (מִצְרַיִם, mitsrayim) on the southeast and with Jordan (יַרְדֵּן, yarden) on the southwest. It is located on the northern tip of the Red Sea (יָם סוּף, yam suf) and, therefore, operates as
|
Israel's southern port (נָמֵל, namel) connecting Israel by sea to the Far East and the countries surrounding the Indian Ocean.
Eilat is mentioned in the bible as one of the stops in the journey of the Children of Israel during the Exodus and as a major port during the days of King Solomon (הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, hamelex shlomo). Modern Eilat was established in the early fifties of the 20th century and later on became one of Israel's most popular tourist centers.
In this issue we'll get to know some of the most popular attractions of Eilat as well as some songs, words, and names related to this unique city.
לְהִתְרָאוֹת בְּאֵילַת!
Lehitra'ot beEilat!
See you in Eilat!
Shira Cohen-Regev
The HebrewOnline Team
|
|
|
|
|
מִדְבַּר
Transliteration: midbar
Part of Speech: Noun, masculine
Literal Meaning: desert
|
|
|
שׁוּנִית
Transliteration: shunit
Part of Speech: Noun, Feminine
Literal Meaning: reef
|
|
|
נָמֵל
Transliteration: namel
Part of Speech: Noun, masculine
Literal Meaning: port, harbor
|
|
|
|
|
|
|
פַּארְק הַמִּצְפֶּה הַתַּת-יַמִּי
The Underwater Observatory Marine Park
In this underwater park, located 6 meters under the waterbed, you can watch the breathtaking world of the coral reefs, including colorful fish, and beautiful corals.
|
|
|
עִיר הַמְּלָכִים
Kings' City
In this magical mystery castle, the visitors take a trip through time with ancient kings, through mysterious caves, for a real extraordinary all-senses' experience.
|
|
|
רִיף הַדּוֹלְפִינִים
Dolphin Reef
On this unique site lives a group of "bottlenose" dolphins in a natural habitat maintaining their daily routines. Visitors may observe the dolphins or swim around while the dolphins choose if they would like to make contact with the humans or not.
|
|
|
|
|
|
|
| Tomorrow מָחָר |
| Lyrics and melody: Neomi Shemer |
| מִלִּים וְלַחַן: נָעֳמִי שֶׁמֶר |
|
| Translation |
Transliteration |
|
Tomorrow we may sail on the boats
From Eilat shore to Ivory Coast
And on the old destroyers
Golden apples (oranges) will be loaded
|
maxar ulay nafliga basfinot
mexof eilat ad xof shenhav
ve'al hamashxatot hayeshanot
yat'inu tapyxey zahav
|
מָחָר אוּלַי נַפְלִיגַה בַּסְּפִינוֹת
מֵחוֹף אֵילַת עַד חוֹף שֶׁנְהָב
וְעַל הַמַּשְׁחָתוֹת הַיְּשָׁנוֹת
יַטְעִינוּ תַּפּוּחֵי זָהָב
|
All of this is not an allegory and not a dream
It is true like the light at noon
All of this will come tomorrow if not today
And if not tomorrow, on the following day
|
kol ze eino mashal velo xalom
ze naxon ka'or batsohorayim
kol ze yavo maxar im lo hayom
ve'im lo maxar az moxrotayim
|
כָּל זֶה אֵינוֹ מָשָׁל וְלֹא חֲלֹם
זֶה נָכוֹן כַּאוֹר בַּצָּהֳרַיִם
כָּל זֶה יָבוֹא מָחָר אִם לֹא הַיּוֹם
וְאִם לֹא מָחָר אָז מָחֳרָתַיִם
|
You may listen to Yardena Arazi performing this song here.
|
|
| To the South הֵי דָּרוֹמָה |
| Lyrics: Haim Hefer מִלִּים: חַיִּים חֶפֶר |
| Melody: Meir Noy לַחַן: מֵאִיר נוֹי |
|
| Translation |
Transliteration |
|
Hey to the south, hey to the south
Hey to the south, to Eilat!
|
hey daroma, hey daroma
hey daroma le'eilat
|
הֵי דָּרוֹמָה, הֵי דָּרוֹמָה
הֵי דָּרוֹמָה לְאֵילַת!
|
You may listen to the Chizbatron performing this song here.
|
|
|
|
|
See if you can find all of the words in the puzzle below:
אֵילַת, אַלְמוֹג, דָּרוֹם, הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, יָם סוּף, יַרְדֵּן, מִדְבַּר, מָחָר, מִצְרַיִם, נָמֵל, שׁוּנִית
|
|
| Print... |
|
|
|
| אֵילַת |
|
|
Name:
|
Eilat (Elath)
|
|
Gender:
|
Female
|
|
Time of Appearance:
|
The Modern Era
|
|
Meaning:
|
A city by the Red Sea
|
|
Citation:
|
"And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab" (Deuteronomy 2, 8).
|
|
Category:
|
Names of Places
|
|
|
|
| אַלְמוֹג |
|
|
Name:
|
Almog
|
|
Gender:
|
Male, Female
|
|
Time of Appearance:
|
The Modern Era
|
|
Meaning:
|
Coral
|
|
Category:
|
Names Related to the Ocean, Zoological Names
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
| HebrewOnline blog - Share your personal story with us! |
 |
 |
|
 |
|
|
Please share with us your stories! Send us your anecdotes about traveling to Israel, making Aliya or any other story you wish to share with us.
You are more than welcome to add along a picture or a movie.
Your story will be published in our HebrewOnline blog.
Send to Blog@HebrewOnline.com
|
|
|
 |
 |
 |
 |
| HebrewOnline Newsletter - Readers' Feedback |
 |
 |
|
 |
|
|
Shalom shalom dear Friends of Hebrew on Line! I am improving my ivrit and learning more about Jewish Culture due to your emails! I feel very happy and, little by little, I am getting closer to my goal to return to Eretz Israel! Amen! Baruch Ha Shem! Lehitraot
|
| - David |
|
I am really grateful for the news letters sent to me , i have learnt some words in Hebrew wish am so happy about , thank you
|
| - mariam isomiawu imologhomeh |
|
Thanks for sending me "Hebrew online Newsletter" I wish you all, "Happy Purim!" SHALOM
|
| - Elizabeth Nancy |
|
Hello, my name is Peter Schauer (I am director of a children`s home in Bavaria, Germany) and I get your newsletter since months. I enjoy the newsletters and learn and learn... . The newsletters are made very nice and interesting. Thank you very much. Sincerely
|
| - Peter Schauer |
|
Dear all, Thanks for the information which R very informative and useful & an asset for me. Thanks once again with hope to receive like such in future. Regards.
|
| - Faruqe Chisty |
|
What a terrific newsletter! I enjoyed reading the synopsis of Megillat Esther you provided, and was ESPECIALLY THRILLED to see the paintings by famous artists depicting Esther, Mordechai, et al. What a GORGEOUS way of illustrating it! Also, thank you for clarifying just who is who, by way of you list of the "stars"!
|
| - |
|
| Tell us about your HebrewOnline experience. We wil be happy to post your feedback here. |
|
|
 |
 |
 |
 |
| HebrewOnline Students' Feedback |
 |
 |
|
 |
|
|
Hallo! As requested, I just want to verify that I have finally received my package, and I must say it was well worth the wait! Thanks for such a high quality product! I look forward to conducting business with you again in the future.
|
| - Elsa Townsend (USA) |
|
Shalom! thank you very much for all the issues of the Newsletter. It is for me a great help and an excellent supplement, as I am an eTeacher student. I am luxuriating all the parts, the up-to-date information's, the grammar, the songs, ect. What about the Eteacher course, I must express my complete satisfaction. Especially the teaching method of the language is superb! I learned many languages from a lot of schoolbooks, I learned ivrit from different textbooks, published in Europe, the USA and also in Israel. But only now I understood many things from the grammar. Till now I had problems with the conjugation, now it is very easy for me. This is only one example. I speak highly of the course. Also the teacher is excellent, and if there are sometimes some technical problems, the technical support people are very willing to eliminate promptly the flaw. However I graduate the "beginners", I am would like to continue the second level. Thank you once more! sincerely
|
| - Katarina B. |
|
| Tell us about your HebrewOnline experience. We wil be happy to post your feedback here. |
|
|
|
|
Contact us
Feedback
Sign up for a trial lesson
or call us:
- USA & Canada: 1-888-640-1319
- United Kingdom: 0845-869-7519
- Worldwide: +972-3-7554141
Send this newsletter to a friend
|
|
 |
 |
 |
 |
| Hebrew letters and Transcription |
 |
 |
|
 |
|
|
Transliteration rules used on the newsletters
|
|
|
|
|
|