|
|
|
Shalom friends,
Good News!!!
On this issue we will learn about fruitfulness.
While the last issue of the Classical Hebrew Newsletter dealt with barrenness, this issue deals with childbearing. Barrenness is a condition that paradoxically occurred to all the four mothers of the Jewish nation (Sarah, Rivka, Rachel, and Leah) at a certain point of their lives. They all eventually enjoyed fruitfulness and created the origins of our nation. This issue is devoted to childbearing including words, phrases, and idiom related to this wonderful event of creation.

Good luck (literally means "in good hour/time") - blessings for a new beginning!
BeSha'a Tova!
The Hebrew Online Team.
|
|
|
| |
NEW - Hebrew for KIDS
In our next edition we plan to produce a Newsletter especially for kids!
So get your young ones prepared for a lot of FUN Hebrew activities
Sign up for the August semester courses
We are happy to say that the August semester will include courses in Modern Hebrew as well as Classical (Biblical) Hebrew.
We have a limited number of places available in the courses, so don't be left out.
Join us for a live learning experience!
|
|
| |
|
| |
Or call us - USA & Canada: 1-888-640-1319, UK: 0845-869-7519, Worldwide: 972-3-7554141
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Transcription: Herayon
Part of Speech: Noun, Masculine
Literal Meaning: Pregnancy
|
|
|
|
|
Transcription: 'Ubar
Part of Speech: Noun, Masculine
Literal Meaning: Embryo, fetus
|
|
|
|
|
Transcription: Tsirey leyda
Part of Speech: Noun, Masculine, Plural, construct state
Literal Meaning: Labor pains
|
|
|
|
|
Transcription: Leyda
Part of Speech: Noun, Faminine
Literal Meaning: Delivery, childbirth
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transcription: Kresa beyn shineha
Literal Translation: Her belly in between her teeth
Meaning: A woman in an advanced stage of pregnancy
|
|
|
Transcription: Be'etsev teldi banim
Translation: In sorrow thou shalt bring forth children
|
|
|
|
|
| 'eykh shir nolad |
|
 |
|
Words: Yehonatan Gefen Melody: Yoni Rechter |
|
 |
|
|
| Translation |
Transcription |
|
How is a song born?
Like laughter!
It begins from the inside
And rolls outside
|
'eykh shir nolad?
Kmo hatsxok
Ze matxil mibifnim
Umitgalgel haxutsa
|
 |
How is a song born?
Like a baby
In the beginning it hurts
Afterwards he gets out
And everybody is happy
And suddenly Wow (what a beauty)
He walks by himself
How is a song born?
Like a baby
|
eykh shir nolad?
Kmo tinok
Bahatxala ze ko'ev
'axar kakh yotse haxutsa
Vekhulam smexim
Ufit'om 'eize yofi
Hu holekh levad
'eikh shir nolad?
Kmo tinok
|
 |
Click here to listen to the song sung by "hakeves hashisha-asar" band
|
|
|
|
|
|
See if you can find all of the words below in the puzzle:
|
|
|
|
|
|
|
Name:
|
Ben
|
|
Gender:
|
Male
|
|
Time of Appearance:
|
The Biblical Era
|
|
Meaning:
|
Boy, son, child
|
|
History:
|
A name of one of the porters from the Levites in King David's time.
|
|
Citation:
|
"And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters." 1 Chronicles 15, 18
|
|
|
|
|
|
|
Name:
|
Batel (Bat'el)
|
|
Gender:
|
Female
|
|
Time of Appearance:
|
The Modern Era
|
|
Meaning:
|
| God's (El, |
 |
) daughter (bat, |
 |
). |
|
|
Category:
|
Names Containing the Word "God" or God's Name
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
| HebrewOnline Newsletter - Readers' Feedback |
 |
 |
|
 |
|
|
|
Some words about our last newsletter...
|
|
"
Thank you for this newsletter. As I read about the Shabbat preparations, I am reminded of 2 of my favorite books by Amos Oz : Fima and A Tale of Love and Darkness.
The story of Fima takes place in Jerusalem, and Oz describes a Friday afternoon as Fima strolls through the city, what he sees, smells, and hears as the neighbors make preparations for Shabbat.
In his book A Tale of Love and Darkness, Amos Oz describes the markets, with their fruits, and cheeses, and oils, and spices, and olives, where he went with his mother many times.
If I could do one thing, I would love to meet Mr. Oz, and thank him for the beautiful stories he has given me.
Shavouah Tov
"
|
| - Dvorah |
|
"
Shalom
Thank you very much for the Hebrew online newsletter. I find it very interesting and have to congratulate you on an excellent publication. I visit Israel frequently, non-jewish, love the country and its people.
Regards
"
|
| - Prof M Elizabeth Smit |
|
"
Dear Friends,
Thanks so much for sending the newsletter. Shabat Shalom for this week to you all!
"
|
| - Erika |
|
| Do you have any stories about pregnancy - please, share it with us and we may publish in on our next newsletter. |
|
|
 |
 |
 |
 |
| HebrewOnline Students' Feedback |
 |
 |
|
 |
|
|
"
Since I joined the class with my teacher Nechama Hashiloni I find that I have learned so much in a short time. I always listen to Hebrew music but now I can almost understand everything they are saying and that is so exciting. I think she is an most excellent teacher and she is very gifted to handle the students and make sure each one gets attention. She also is quick to call for technical support if needed and they also do a great job. Thank you to all the staff from Hebrw on Line. You deserve a big thank you for the swiftness to help students with whatever their needs are. Shalom ve toda raba.
"
|
| - Sophia Trouwborst, Canada |
|
"
Shalom,
Having followed the last degree of your courses in Hebrew, I must say I really enjoyed the lively discussions of many subjects and the competence of the teachers. I'm on my way to settle in Israel soon.
Thanks for the great moments to Hebrewonline.
"
|
| - Beatriz |
|
| Tell us about your HebrewOnline experience. We wil be happy to post your feedback here. |
|
|
|
|
Contact us
Feedback
Sign up for a trial lesson
or call us:
- USA & Canada: 1-888-640-1319
- United Kingdom: 0845-869-7519
- Worldwide: +972-3-7554141
Send this newsletter to a friend
|
|
 |
 |
 |
 |
| Hebrew letters and Transcription |
 |
 |
|
 |
|
|
Transliteration rules used on the newsletters
|
|
|
|
|
|